• 推荐一款茶,Lipton的Sri Lankan Gold。闻上去有香草和梅子的味道,很清爽。

    The story
    Born in 1850, Thomas Lipton was a Scottish-born entrepreneur who decided in 1880 that he would make tea accessible to all at acceptable prices with guaranteed quality. Before Thomas Lipton, tea was a beverage for the rich. Thomas Lipton acquired tea estates in Ceylon (today Sri Lanka) and organized packaging and transportation at low cost. As Mr. Lipton himself said, he wanted to sell his teas "direct from the tea garden to the tea pot". In 1893, he established the Thomas J. Lipton Co., a tea packing company.His Lipton® teas have enjoyed great success in Canada over the years. Thomas Lipton was knighted by Queen Victoria, who made him Sir Thomas Lipton in 1898 at the age of 48.Thanks to Sir Thomas Lipton, Lipton® is the world's leading tea brand and available in more than 80 countries.
  • 感觉上是极为注重格式的一首短诗,玩弄的意味似乎远胜想要表达的初衷,不过构思上确实非常精巧。

    翻译与评论皆转自Tokyotime bbs的Revin

    [80,8]バランス(平衡)
    AZUKI七

    アサ ト ヨル
    マバラ ナ アイヲ
    カキアツメテ
    ニッチュウヲ ヤリスゴス

    清晨与夜晚
    稀疏的爱
    分别收集起来
    又打发了一个白天

    --------------

    ~词解部分~

    カキアツメテ:有“把散落的东西一一收集起来”的含义。
    ヤリスゴス:“随意地送走”,此处译为“打发时间”。


    ~评论部分~

    个人认为,这首“バランス”(Balance,平衡)也许并不是最有特色的一首诗(因为全篇用片假名书写的手法并非是小七的首创),但它绝对是整本 [80,0]中最为精致的一首诗。鉴于前几篇的诗评里都是偏重于从逻辑和意象方面解读,那么这次就让我试着从形式入手,来看看这次小七作品里的独到之处。

    首先,从第一眼看到这首诗的时候起,我们就已经陷入了一个视觉与感觉上的“平衡”:不是平时看惯了的、弯弯曲曲的平假名和方正的汉字,而是像楔形文字一样的片假名。这便给读者的“看”与“想”之间划出了一块“缓冲地带”,使我们无法得到在一般阅读过程中所获得的那种即时性的、一一对应的体验。

    对此,我更倾向于理解成这是小七所设计的一种暗示性的结构:在阅读这首诗的初始,任何人便有着两个截然相反的选择——把它全部转为与片假名“相反”的平假名,或是放缓速度,体会一下这种书写形式的变化对心理上、思维上所造成的冲击。这是一个典型的文学形式上的“异化”。“在陌生与熟悉的阅读体验(思维)中游走,求得平衡”——这便是“バランス”给予我们的第一个“平衡感”之所在。

    下一步,我们不妨可以把诗转成熟悉的形式,来分析一下其形式与意义的关联:

    朝 と 夜-----------------第1层
    疎ら な 愛を------------第2层
    掻き集めて-------------第2层
    日中を 遣り過ごす-----第1层

    头两句是一对相反的意象:“清晨”与“夜晚”、“疏淡的感情”与“沉迷的爱情”。关于这一点,我想小七的用意是在于重点表达“关于平衡的第一点意义,必然是建构在极端之上的”这个概念:必须先存在代表着“一日之始”的清晨和“一日之终”的黑夜,才会有象征中间地带的平衡的“白天”。至于“稀疏的爱情”,其本身所展示出来的就是一种情感上的平衡状态。

    分析到这里,这首诗中最有趣的、也是最精妙的东西也就浮上台面了:诗中的第一句与最后一句、第二句与第三句在意义上实际是相互对应的——联系首句中的“清晨”与“夜晚”的,恰巧是一个“白天”;第二句中的“稀疏的爱”,则可以用一个“收集”的动作来达到平衡。这样一来,既构成了一个形式上平稳的“桥段结构”,又使得诗的整体结构与意义达到了一个双重的“平衡”与和谐——这才是题目的意义所在。

  • 官方网站:http://5cm.yahoo.co.jp/index.html

    以下简介转自http://blog.sina.com.cn/u/4b3c615c010006ql

    片名:《秒速5センチメートル》- a chain of short stories about their distance
    译名:《秒速5cm》- 有关他们之间的距离的连续短篇故事
    监督/编剧:新海诚 (Makoto Shinkai)
    制作:CoMix Wave
    音乐:天门
    主题歌:山崎まさよし《One more time, One more chance》
    首映:2007年初春 涩谷CinemaRise影院

    知つてる
    樱の花のおちるスピ--ド
    秒速5セソチメ--トル
    どれほどの速さで生きれば、
    きみにまた会えるのか

    知道么?
    樱花凋落的速度是
    每秒5厘米
     
    那,我要以怎样的速度生活
    才能与你重逢呢?

    ——《秒速5cm》预告篇

    新海诚2007年春季將推出新动画:《秒速5センチメートル》(中譯:秒速5cm。代表樱花掉落的速度)。电影副标题为“a chain of short stories about their distance”意为:有关他们之间的距离的连续短篇故事,片长为60分钟左右,。故事背景是[上世纪90年代后期]与[当代]两个时段的日本现实社会,以少年远野贵树为主轴,由3部连续短篇动画交织出男女主角两人的故事,分别为《桜花抄》(贵树与明里的重逢)、《Cosmonautコスモナウト》(他人视角中的贵树)、《秒速5センチメートル》(贵树内心的彷徨)。

    新海誠的新作,07年上映。虽然不是很喜欢他的人物设定,总体还是满期待的。作为导演,新海誠的审美意识和岩井俊二的还蛮像的,取材青涩的青春故事,而且擅长用唯美的自然环境(樱花,雪,阳光斑斓的放学课堂等)来烘托年轻人的梦想和自我压抑。晦涩的甜美似乎更适合作为定格的画面来享受,故事情节方面并不算特别充实。之前的那部《云的彼端,约束的场所》也是这番感觉,科幻像是辅佐作用,增添了不少浪漫和命运的成分。背景设定一直都很强,非常协调的颜色搭配,光的处理也和岩井电影中的手法类似。官方网站上有不少壁纸照片,贴几张上来。

    这个是新海誠早期的作品《彼女と彼女の猫》(她和她的猫),灰白短篇,关于心灵治愈的故事,朴素平淡。

  • 按这里
    0-13分者为优秀(上限10%);14-19分者为良好(20%);20-25分者为中等(30%);26-48分者为不佳(下限40%)。你的分数是7分,属于优秀。

    7分,做完以后意识到大概错哪儿了,习惯性思维还真是危险啊!
  • 深夜去lab养细菌,又一头撞见prof,第三次了,没想到我们都是夜行人,怪吓人的。回来时夜空起了朦朦胧胧一层雾,像是天降雪沙非常诡异。两排树叶子掉了个精光,树干显得格外精瘦,就这样把守着一条蜿蜒小道没入幽地,在昏黄的路灯下隔着水雾闪着湿润的光泽,再前面就什么也看不清了。在十字路口等红灯的时候出现了两个穿着黑色风衣的男人,一高一矮牵着手,小两口甜甜蜜蜜有说有笑。没想到一路同道,我只好老老实实跟在后头,看广阔的夜雾,雾下俩晃悠着的影子,还有迎面而袭的湿气,如同这个进入深眠的城市的鼻息。边走边听LP的Mind across the universe,"o o o"的回响不禁让人yy盛大的极光。Night is falling down, soon there'll be no light. Mind across the universe. 我果然是狂想派。

    为什么读车前子会想到徐桑榆同学,总结下来是这样的:扯谈,随意,风趣,文骚。徐,我真是太太太抬举你了。贴一篇《回忆金鱼》,我也就认识那两种,小时候都养过。至于他说的“龙肿”,听上去可怜巴巴的,我们家管那品叫“朝天红”。

    车前子,男,原名顾盼。1963年春生于苏州, 1998年初在北京居住至今。二十世纪七十年代发表诗歌,二十世纪八十年代发表散文,出版有诗集《纸梯》《怀抱公鸡的素食者》《独角兽与香料》,散文随笔集《明月前身》《手艺的黄昏》《西来花选》《偏看见》《云头花朵》《江南话本》《缺一角的拼贴画》《水天堂》《鱼米书》《好吃》《中国后花园》《品园》《好花好天》等。中国作家协会会员,江苏作家协会理事。

    回忆金鱼

      东土城路上,常有一个卖金鱼的中年男人,歇着一辆板车,车上摆满了瓶瓶罐罐,瓶瓶罐罐里睡着金鱼。这些金鱼很少游动,睡着似的,偶尔挪挪尾巴,也只像我们在床上翻个身继续做梦,但绝没有我们的动静大,床板咯吱一响,棕榈叶飘摇。而瓶瓶罐罐里的水不会咯吱一响。有一次我听到杯子里的水咯吱一响,原来是杯子破了。这些金鱼的颜色一律鲜红。

      一只瓶子里或者一只罐子里卖金鱼的中年男人一般只放两条金鱼。有时候一条金鱼孤独地睡着 ——很奇怪,瓶子或者罐子里只有一条金鱼的时候,这一条金鱼就似睡非睡,或许床太大的缘故,它好奇地从这头睡到那头,又从那头迅速地睡回来。金鱼的床是水,瓶子里罐子里的水。平生是水,一泓清水,我很满意。有时候三条金鱼睡在一只瓶子里——它们都睡不着了,桃园桃花未开,三兄弟无缘结义,还各自作着买卖;灵云不起,三国演义寻常事。

      我小时候读《三国演义》,喜欢的人物是张飞,讨厌刘备。我还喜欢典韦,他力气大。我觉得吕布是个美男子,貂婵真爱他。佳人爱英雄比爱才子刺激,佳人爱英雄,热血配剑;佳人爱才子,砚台配墨,才子这一坨墨在那里磨啊磨,越磨越黑。咦,一眨眼,我怎么写到这里了。卖金鱼的中年男人操着河北口音,《三国演义》里河北人不少,卖金鱼的中年男人如果他遇到刘备,说不定就是关羽。关羽是山西人,不卖金鱼,做的是大买卖,卖煤。关羽脸上大有财运,汉末就有煤矿的话,关羽肯定安心在家做矿主,放放债,骑着毛驴上下班。

      说到小时候,现在我对金鱼的学问还真没长进,可能退步了。我小时候颇可以辨别诸多金鱼品种,现在只认识两种。这两种金鱼个性突出,我认识它们等于不认识,因为谁都认识:一种金鱼脑袋扛着两团大眼袋,叫 “水泡”;一种金鱼浑身上下疙疙瘩瘩,叫“珍珠”。我颇为癞蛤蟆抱不平,癞蛤蟆也是浑身上下疙疙瘩瘩为什么大家就讨厌?而浑身上下同样疙疙瘩瘩的“珍珠”,大家为什么就喜欢?后来知道这世界上理所当然地会有西施,因为有了西施,也就理所当然地会有东施。但癞蛤蟆的疙疙瘩瘩却不是学来的。我还记得一种金鱼,大概叫“龙肿”,额头上肿出好大一块,走投无路四处碰壁的纪念,此刻想来倒接近老寿星的肖像。

      有一次走了好长的路,去一户人家看蓝金鱼,据说这种蓝色的金鱼叫“蓝麒麟”,是日本人培育的品种。疲惫不堪地到了那户人家,那户人家突然变卦了,只给看品种平常的金鱼。“蓝麒麟”,死活不让看。我想也没什么稀罕的,无非是剪下一小块蓝天,泡在了玻璃缸里。

      有过的,不想,就没有。想一想,没有也有。我想起叫“墨玉”的金鱼,通体漆黑,黑得活泼,一点不死板。白瓷大鱼缸清水灌满,就养一条“墨玉”,闲时轻叩缸边,“墨玉”游动起来,王羲之的《兰亭》也不过如此。而我的更养眼,它是日常生活里的法帖。还是没有。

      有一个人妄想培育出透明金鱼,养在水里都看不见。这个人是我,在十一二岁的时候。

      前几年看戏,看到很不错的刀马旦,身背粉色,线条收得紧,而火红的鳍与火红的尾巴却放松开来,游刃有余。